
Původ smrti podle japonské mytologie najdeme ve zvláštní legendě, která hovoří o vzniku japonského státu . I přes vliv starověké čínské civilizace má velmi důležitá součást japonského náboženství a mytologie své vlastní kořeny. Čerpá také ze šintoistických a buddhistických tradic a také z populárních rolnických vír.
Konvenční japonské mýty jsou založeny na Kojiki a Nihonshoki . Kojiki doslova znamená historický archiv a je nejstarší uznávanou kronikou mýtů, legend a dějin Japonska. The Nihonshoki je druhý nejstarší a vypráví o různých akcích božstev.
Tento článek je o původ smrti podle japonské mytologie. Objevte s námi tuto úžasnou legendu.
Stojí za to připoutat se k něčemu, co jsme nevyhnutelně předurčeni ztratit?
-Isabel Allende-
Legenda o vzniku Japonska
Na počátku času vytvořila první japonská božstva dva polobohy. Muž jménem Izanigi a žena Izanami . Tato božstva předků jim svěřila poslání vytvořit Zemi tak úžasnou, že nemá srovnání s žádnou jinou planetou.

O několik let později, když dokončili misi uloženou prvními bohy, rozhodli se, že je čas mít děti. Ze spojení těchto dvou božstev se zrodilo osm velkých japonských ostrovů.
V tomto nově vytvořeném světě vládla harmonie. Božstva žila . Kvůli velmi komplikovanému porodu matka strávila dlouhou dobu v nemoci, až přišla o život.
Utrpení ze smrti jeho milované bylo tak zničující, že se Izanigi poté, co pohřbil Izanamiho tělo na bájné hoře Hiba poblíž Izuma, rozhodl vydat se hledat svou ženu do srdce království Yomi nebo země mrtvý .
Izanigi zahájil svou cestu do země temnoty. Všichni démoni, které na své cestě potkal, ho však varovali, že ho Izanami nikdy nemůže doprovodit do normálního života. Po jídle v ní bylo ve skutečnosti nemožné vrátit se do země živých Yomi .
Po mnoha měsících utrpení a peripetií Izanigi konečně našel svou ženu na místě, kde vládla temnota. Žena mu řekla, že se s ním nemůže vrátit, protože už je pozdě a jídlo podsvětí už snědla. Rozhodla se však, že se pokusí přesvědčit vládnoucí božstva Yomi, aby ji nechala jít. Jedinou podmínkou pro získání souhlasu bohů bylo, že Izanagi bude muset zůstat mimo palác.
A jako v mýtu o Orfeovi neodolal pokušení vidět svou ženu a po zapálení plamene vstoupil do majestátní budovy . Použitím světla Izanigi porušil zákon temnoty podsvětí a viděl, jak se tělo své ženy proměnilo v tělo shnilé mrtvoly přeplněné červy. Z hlavy a hrudi se mu vynořila božstva doprovázená hromy a blesky.
Tváří v tvář této děsivé podívané v hrůze uprchl, zatímco ho jeho žena obvinila z toho, že ji ponížil, a pronásledovala ho po celém království Yomi, aby ho zabil. Po neustálém pronásledování se Izanami podařilo probodnout tělo jejího manžela kopím a zranil ho.
Navzdory svým zraněním bez přestání běžel a snažil se dostat do světa živých a cítit vánek větru. Jakmile dosáhl hranice mezi dvěma světy, popadl největší kámen a navždy zavřel vchod do země světa. tma .
Izanami zevnitř jeskyně křičela na svého manžela, aby ji nechal vstoupit do říše živých, ale vyděšený tím, co se stalo, kategoricky odmítl. V tomto okamžiku mu bohyně vyhrožovala tím, že mu řekla, že jako pomstu zabije 1000 lidí denně. V tu chvíli na ni Izanagi zakřičel: A pak dám život dalším 1500 bytostem denně.
Zde je původ smrti pro Japonce který existuje i dnes po více než 500 letech
Původ smrti podle japonské mytologie
Původ smrti podle mytologie japonský je součástí tisícileté minulosti, ve které mýty a náboženství patřily ke globálnímu myšlení této kultury předků.

Dnes smysl pro komunitu rodina a smrt v Japonsku se hodně změnila a starověké tradice ustoupily více západnímu způsobu myšlení . Pro nás je smrt vnímána jako něco nečistého, co je třeba přikrášlit; téma, o kterém je lepší nemluvit, leda tak, že ho vyšperkujete mystifikacemi a ozdobami, které slouží pouze k rozptýlení mysli a zatemnění myšlenek.
Na rozdíl od západní kultury, kde je považována za skutečnou tabu smrt v japonské mytologii byla považována za něco nevyhnutelného, zatímco na čem skutečně záleží, jsou činy provedené v životě. Bolest ze smrti milovaného člověka se změní v uklidňující pocit, pokud věříte, že jeho duše je stále mezi námi.
Navždy je velmi dlouhá doba. Věřím, že se zítra znovu setkáme za lepších okolností nebo v jiných životech.
Mijamoto Musashi